أحمد عبد العليم يكشف تفاصيل بروتوكول التعاون بين "القومى لثقافة الطفل" و"القومى للترجمة"

الدستور 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

يوقع بروتوكول تعاون بين المركز القومي لثقافة الطفل؛ برئاسة الباحث أحمد عبدالعليم، والمركز القومي للترجمة، برئاسة الدكتورة كرمة سامي، في تمام الساعة الثانية عشر ظهر غدً الثلاثاء بالمجلس الأعلى للثقافة؛ في خطوة جديدة من خطوات التكامل بين مؤسسات الثقافة المصرية، وذلك من أجل التعاون لتعزيز التبادل الثقافي فيما بينهما يأتي ذلك تحت رعاية الدكتورأحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، وأمانة الدكتور أشرف العزازي الأمين العام للمجلس الأعلى للثقافة.

"رئيس "القومي لثقافة الطفل": شراكة استثنائية لتعزيز ثقافة الطفل المصري عالميًا"

وكشف الباحث أحمد عبد العليم، رئيس المركز القومي لثقافة الطفل، تفاصيل بروتوكول التعاون بين المركز القومي لثقافة الطفل والمركز القومي للترجمة، مؤكدًا أنه يمثل شراكة استثنائية لتعزيز ثقافة الطفل المصري عالميًا في خطوة رائدة لتعزيز الثقافة المصرية ونشرها عالميًا، موضحًا أن البروتوكول يتضمن علي اتفاقية تعاون شاملة تهدف إلى ترجمة وإنتاج محتوى ثقافي عالي الجودة للأطفال.

أهداف بروتوكول التعاون بين"القومي لثقافة الطفل" و"القومى للترجمة"

وأوضح "عبد العليم" في تصريحات لـ"الدستور"، أن هذه الشراكة تهدف إلى ترجمة أعمال أدبية تتمثل في اختيار أفضل الأعمال الأدبية الموجهة للأطفال وترجمتها إلى لغات عالمية مختلفة لنقل التراث الثقافي المصري إلى أجيال جديدة حول العالم.

وأكد أنه من بين مستهدفات الشراكة بين "القومي لثقافة الطفل" و"القومي للترجمة" إحياء التراث؛ بمعنى إعادة إحياء أعمال رواد أدب الطفل في مصر وترجمتها إلى لغات أجنبية لتسليط الضوء على هذا الإرث الثري، وكذلك تنظيم فعاليات مشتركة بمعنى تنظيم فعاليات وورش عمل وندوات مشتركة لتطوير مهارات الترجمة والنشر، وإقامة معارض واحتفالات مشتركة في المناسبات القومية والخاصة بالأطفال.

وأكد الباحث أحمد عبد العليم، أنه بهذه الشراكة يثبت المركز القومي لثقافة الطفل، والمركز القومي للترجمة التزامهما بتعزيز القراءة لدى الأطفال ونشر الثقافة والمعرفة، مما يساهم في بناء جيل واعٍ ومثقف.

إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق