أحمد القرملاوى فى "قنصلية": "استلهمت روايتى من التوراة"

الدستور 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف

بحضور نخبة من الكتاب والناشرين والفنانين والصحفيين أقيم حفل إطلاق وتوقيع أحدث إصدارات الكاتب المصري أحمد القرملاوي، رواية "الأحد عشر" الصادرة عن دار "ديوان" بمقر "قنصلية" في وسط البلد.

الأحد عشر

أدارت اللقاء السيناريست يسر طاهر، وأعقب النقاش احتفال صغير بالكاتب.

وفي بداية اللقاء، أعلن أحمد زكي المدير التنفيذي لمنصة "اقرأ لي" عن صدور الفصل الأول من الرواية صوتيًا بالتزامن مع صدور الرواية ورقيًا عن "ديوان"، على أن تصدر الرواية الصوتية كاملة بعد أسبوع. 


أحمد القرملاوي

وردًا على سؤال تكرر بين الحضور عن سبب اختيار قصة “يوسف وأبناء يعقوب” لتكون نواة الرواية قال القرملاوي: "استفزتني بساطة رسم الشخصيات، حيث يتم تصوير يوسف باعتباره الخيِّر الطيب الجميل دومًا، بينما يجسد إخوته الشر المطلق. أردت تقديم القصة من وجهة نظر هؤلاء الأشرار، وفهم دوافعهم. وعندما بدأت البحث وجدت قصة جديدة غنية بالدراما في التوراة، وهي قصة داينا أخت يوسف، وقد أسرتني، وأثناء الكتابة خلقت عالمها الخاص وأصبحت هي الخط الرئيسي للسرد في الرواية".

كما صرَّح بأنه اختار منذ البداية تقنية الدمج بين القالب المسرحي والسرد الروائي، كخطوة تمهيدية قد تمنحه الشجاعة لكتابة نص مسرحي خالص في المستقبل، ولهذا اقتصد في الوصف والسرد الروائي واعتمد تقنية الحوار بين الشخصيات في بناء الشخصيات وتطوير الأحداث، حتى يضمن أن يتجانس الشكل المسرحي مع السرد الروائي.

أحمد القرملاوي، روائي وقاص ومترجم ومعماري، صدرت له مجموعتان قصصيتان هما "أول عباس" و"قميص لتغليف الهدايا"، وخمس روايات هي "التدوينة الأخيرة"، "دستينو"، "أمطار صيفية"، ونال عنها جائزة الشيخ زايد للكتاب عام ٢٠١٨، و"نداء أخير للركاب"، التي حازت جائزة أفضل رواية في معرض القاهرة الدولي للكتاب ٢٠١٩، و"ورثة آل الشيخ" التي نال عنها جائزة كتارا للرواية العربية عام ٢٠٢١. تُرجمت أعماله إلى الإنجليزية والإيطالية والبرتغالية والأوكرانية.

توقيع أحدث إصدارات
توقيع أحدث إصدارات
توقيع أحدث إصدارات
توقيع أحدث إصدارات
إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق