'الموت شبح لا ترمش عيناه' لعبدالله بشيو... بالعربية

24 0 تعليق ارسل طباعة تبليغ حذف
'الموت شبح لا ترمش عيناه' لعبدالله بشيو... بالعربية - السياسة

الخميس 16 يناير 2025

17°C weather icon

تم نسخ الرابط بنجاح

'الموت شبح لا ترمش عيناه' لعبدالله بشيو... بالعربية
play icon

غلاف الكتاب

الثقافية
Time

الخميس 16 يناير 2025

View

5

صدر حديثاً عن المؤسسة العربية للدراسات والنشر الترجمة العربية لكتاب "الموت شبح لا ترمش عيناه" للدكتور والأكاديمي الكردي عبدالله بشيو.

والإصدار ترجمه وقدمه سامي داوود، وقال فيه: پَشيو هو لغوي بالتخصص الأكاديمي، حيث درس الترجمة بين اللغتين الروسية والإنكليزية في موسكو سنة 1973، وأنجز رسالته للدكتوراه في فقه اللغة سنة 1984، مختارا من أجل ذلك تجربة الشاعر "ﭙيره ميرد"، لذلك يشكل الهمّ اللغوي، باستمرار، عاملًا مُحسنا في صياغاته اللغوية، من دون تحويل الصياغة إلى ثقل في الجملة. فهو يعمل على نحت العبارات لتشتغل كمستوى بلاغي مواز للجانب الإيقاعي والشعري. ولكونه يجيد اللهجات الكردية ويمزجها من أجل التنويع في المستوى الإيقاعي والبلاغي معا، فقد اختفت في النسخة العربية من نصوصه، التنويعات اللغوية للتناغم الصوتي في الكلمات.

وأضاف: غير أنني حرصت على معادلتها بمكافئ إيقاعي لجعل الكلام متحولًا في الكتابة بتقنيات استعرتها من النغمية البصرية في الفن التجريدي، كمحاولة تجريبية لتخفيف التنقلات بين الجمل. وعلى الرغم من أن پشيو معروف كناقد سياسي لاذع لجميع السلطات الكردية، ولم يقبل أن يكون جزءًا من أي مؤسسة كردية، واعتكف في الشتاء العميق لمدينة هلسنكي الفنلندية، نائياً بنفسه عن الحراك السياسي والمجتمعي، دون أن ينقطع عنهما، إلا أنه قدم أيضا نصوصا غزلية كثيرة، ونصوصا أخرى أقرب إلى حالة الوجد.

logo-icon

www.alseyassah.com

إخترنا لك

أخبار ذات صلة

0 تعليق